Far Away

Far Away

"Crazy guy, didn't expected that you will come back"

these were your first words

the next day, we drove out

out of the city of sin

far away this iridescent place

view without a word, a long while

you asked me what I am thinking

"It's one of most beautiful and impressive places I have ever been"

"No Tom, what's about your heart?"

"I don't know Anna..."

"Let me help you"

… 

in German:

Verrückter Kerl, hatte nicht erwartet, dass Du zurück kommst“

Das waren ihre ersten Worte

am nächsten Tag fuhren wir weg

raus aus der Stadt der Sünde

weit weg von dieser schillernden Stadt

Ausblick, ohne ein Wort eine ganze Weile

Du fragtest mich, was ich denke

„Es ist einer der schönsten und beeindruckendsten Plätze an denen ich je war“

„Nein Tom, was ist mit Deinem Herzen?“

„Ich weiß nicht, Anna…“

„Lass mich Dir helfen“

was gefällt Euch besser?

 

 

Diesen Beitrag teilen?

43 Gedanken zu „Far Away

    1. Andere Gedanken, aber das alles abschütteln, was mich die letzten Tage beschäftigt hat… das wäre ja auch seltsam. Was mir so wichtig und bedeutend war. Es wird wohl noch eine ganze Weile dauern…
      LG
      Thomas

        1. Kein Thema… wenn ich es anders aufgefasst hätte, Du hättest das gemerkt 😉
          So wie ich in einem anderen Kommentar geschrieben habe, jedes Mal wenn ich mich über Tage nur englisch unterhalte, switcht mein Hirn auf englisch und es war eben so, dass ich das in englisch auch schöner fand und Anna sollte das auch lesen können 😉
          LG
          Thomas

                    1. Hat aber, ehrlich gesagt, wenig gebracht… wäre ja auch seltsam… Mond oder Mars hätte da auch nicht viel gebracht 😉
                      Aber ich werde da schon noch drüber wegkommen und mit guten, wahren Freunden, die einen verstehen, ist’s einfacher und erträglicher

                      Schönen Abend Dir
                      LG
                      Thomas

                  1. Oh, ich weiß, dass in Vegas einige zum Millionär geworden sind. Aber eben nicht die, die dort hinfahren und ein paar Kröten in die Schlitze der Dollargräber stecken…
                    Aber Hauptsache, du hattest eine tolle Zeit.
                    Komm gesund wieder. Guten Flug 😘😘

      1. Nein, absolut nicht komisch. Geht mir genauso.. 😀 Wenn ich mich nur mit englischen freunden / Bekannten unterhalte denke und rede ich danach manchmal noch auf Englisch, ganz zur Verwunderung der anderen, deutschen Mitmenschen 😀

  1. servus dir THomas
    …ein nachdenklicher Text … in deutschen Worten erhält es einen anderen Sinn …
    es ist wie im polnischen … Gefühle lassen sich nicht in einer anderen Sprache übersetzten …
    schreibe es so wie es Dein Moment zu Füßen legt …
    Namaste <3
    die_zuzaly

      1. … hi dir Thomas
        die Übersetzung klingt sehr schön und gelungen … diejenigen die sich erst die Mühe machen müssen es selbst zu übersetzten … verlieren Worte den Wert und den Sinn den du dabei fühlst … schön das Du hier sofort agiert hast
        ……es ist nicht wichtig wie es in einer anderen Sprache klingt … es ist entscheidend wie du deinen Dialog mit Anna geführt hast .. in welcher Sprache dir dieser Moment entsprungen ist! …
        😉

    1. Ich hab es einfach so runtergeschrieben, wie ich kurz im Hotel war, um mich für den Abend, die Nacht frisch zu machen…
      Es war ein wunderschöner Tag und ich habe dieses laute und stressige Las Vegas von einer ganz anderen Seite kennengelernt. Wir waren auch weiter draußen in einem Palmengarten…

    1. Sagt das jetzt dieselbe JanJan, die weiter vorne sagte: „diesen englischen Kack fange ich gar nicht erst an.“? Oder war das jetzt hier gerade nicht mehr Ms Hyde, sondern Dr Jeckill? Oder umgekehrt? 😳

Was denkst Du?

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.